25 de mayo de 2010
At the School!!!
En los colegios no solo estan perfeccionando el inglés, sino que están aprendiendo algunas palabras en Francés....Juanita esta mostrando su trabajo de frances relacionado con la "FAMILIA".
17 de mayo de 2010
OUR PERSONAL EXPERIENCE
Recien llegamos a Calgary nos sorprendimos al ver que estaba NEVANDO! y creo que a todas nos parecio muy chevere esta experiensa de poder tirarnos bolas de nieve, hacer angelitos de nieve y de simplemente estar en un lugar y en un ambiente con un clima totalmente diferente. Esa tarde cuando llegue a mi casa me sorprendi por que toda las familia me tenia una carta y el cuarto preparado estaba muy feliz, apesar de que cuando llegue, no estaba Juanita (mi hermana en Canadá) entonces fui a recogerla a su colegio que proximamente tambien seria el mio.
Mi familia canadiense esta compuesta por Adrina Bastidas (la mamá), Clode (el papá), Juanita (12 años), Isaac (10 años), jessica(8 años) y Richael (11 años).
Mis primeros dias fueron geniales porque el primer dia de colegio tuve la convivencia, entonces fuimos a patinar y a jugar bolos. El segundo dia fui a una exposicion de ciencias que por cierto estuvo muy interesante por que aprendimos cosas como:¿cómo se previenen las explociones en una mina de carbón?.
Nuestro primer fin de semana fuimos a un centro comercial muy grande y hay entramos a un almacen cuya decoración eran animales disecados!, el segundo fin de semana fuimos al zoologico y vimos toda clase de animales como los osos grizzly, pardos y negros, como tambien jirafas y flamingos.
My School!!!
I study at ST.Joseph school, I'm in seventh grade (7-2) my homeroom teacher is Mr. Flour. In my classroom there are 15 students taking into acount boys and girls. My school is very nice and all the teachers and the kids where very nice with me when I arrived.
A special thing from my school is that you have to move from one classroom to another to have each subject. We study from 8:30 to 3:00, with 30 minutes to take a snack that they called "lunch".
I'm improving my english because now I undersant more the conversations in wich I´m involved. I speak english all the time with my candian family, at school, etc.
ESTA EXPERIENCIA ME HA SERVIDO MUCHO NO SOLO PORQUE HE MEJORADO MI INGLÉS SI NO PORQUE HE CONOCIDO MUCHO SOBRE UNA NUEVA CULTURA, UNA FORMA DE PENSAR, HE HECHO NUEVAS AMIGAS Y HE CRECIDO A NIVEL PERSONAL.
HE MADURADO Y HE APRENDIDO A QUE TODA TU VIDA NO VA HABER ALGUIEN QUE DECIDA POR TI, PORQUE ESO YA ES NUESTRA RESPONASABILIDAD Y NO LO HABIA ENTENDIDO BIEN HASTA QUE ME VEO EN ESTA SITUACIÓN. SE QUE SIEMPRE VOY A TENER A MI FAMILIA Y AMIGOS APOYANDOME Y DANDOME ENERGIAS PARA SEGUIR.
JUANITA VANEGAS
6C GIMNASIO IRAGUA
El 4 de mayo salimos de Bogotá. Nuestro primer vuelo fue alrededor de 6 horas (en las cuales trataba de dormir; pero no pude porque me daba sed cada 5 minutos y porque era muy incomodo dormir). Estuve sentada el medio (entre MONI y BANANA o JUANITA) :)
Llegamos a TORONTO (no salimos del aeropuerto) jugamos UNO mientras esperábamos 4 horas para que abordáramos nuestro vuelo a CALGARY. Una vez llegamos recogieron a SOFI en el aeropuerto y a nosotras nos recogió CHRISTINA y JANETH. Con ellas fuimos a comer hamburguesa en A&W (estuvo deliciosa).
Luego dejamos a JUANITA en su casa y Christina nos llevo a su casa donde hicimos GUERRA DE NIEVE. Alrededor de las 6 de la tarde CHRISTINA me llevo a la casa de mi familia CANADIENSE.
Mi familia canadiense
Ken y Leslie Cyr son mis papas canadienses, tienen 3 hijos (Eric, Matthew y Thomas) y 1 hija (Laura). LAURA tiene 12 años y estudia conmigo en ST. Vincent de Paul. Hacen parte de la familia dos perros, con los cuales juego mucho, ellos son SAM y TOBI.
Ellos me recibieron muy alegres y con mucho ánimo. Son una familia muy querida, KEN y LESLIE preparan comidos muy ricas. me sorprendió que todos los niños de la casa tocan piano y practican algún deporte.
My School
I study in St. Vincent de Paul School, in grade seventh A with Laura and her friends, who are very kind, respectful and they help me when I need it. My homeroom is Mrs. Arbique, she is very kind too. My first day in CALGARY I met all my classmates, because LAURA and ERIC had a drama play. The first two days MARIAJOSE and ME stayed in the same classroom but then she went to seventhD.
ST. Vincent de Paul school is different from our school because they have and specific classroom for each subject, so we have to move from one class to another, and we have to take all our things, books, notebooks and pencil case. They also have to bring their lunch from their house :s.
I´ve learned a lot of english, the first days I didn´t understand very well, because they spoke to fast and with some words that I didn´t know; but now I understand everything and also I can express my ideas. I´m surprise that I had seen 3 movies with no spanish subtitles, and I´ve understood everything like if it was in spanish.
ESTA EXPERIENCIA ME HA SERVIDO PORQUE HE MEJORADO MI INGLÉS, NO SOLO ESO, ME HA AYUDADO A INDEPENDISARME MÁS, A ADQUIRIR RESPONSABILIDAD Y DE LAS COSAS MÁS IMPORTANTES A DAR MI PRIMER PASO PARA EL EXITO; PORQUE VIAJES COMO ESTOS NO SE PRESENTAN TODOS LOS DIAS POR ESTE MOTIVO LO HE APROVECHADO AL MÁXIMO. DIGO QUE ES EL PRIMER PASO PARA EL ÉXITO PORQUE PARA LLEGAR A LA CIMA HAY QUE ADQUERIR MUCHOS CONOCIMIENTOS, EL INGLÉS ES UNO MUY IMPORTANTE PORQUE ES EL LENGUAJE UNIVERSAL, SABER ESTE IDIOMA Y MANEJARLO BIEN ME AYUDARÁ HA ENTRAR A UNA BUENA UNIVERSIDAD Y A OBTENER UN BUEN TRABAJO... =) ... QUIERO DECIRLE A TODOS LOS QUE LEAN ESTO QUE SI SE LES PRESENTA UNA OPORTUNIDAD COMO ESTA "APROVECHENLA" NO LO PIENSEN DOS VECES...
Gracias a mis papás que siempre me están apoyando, a mi familia que siempre esta a mi lado, a mis amigas, a mis profesoras, especialmente a Moni porque ella siempre esta con nosotras y nos cuida, es alguien en quien podemos confiar en nuestro primer viaje solas a otro país, a Vedi Travel y a todos los que hicieron esto posible. Pero sobretodo a DIOS que siempre me cuida y me protege con mi angelito de la guarda.
Paola Santamaría Socha
6A Gimnasio Iragua
No voy hablar del vuelo porque todas ya han hablado un poco de eso, solo quiero añadir que casi no dormí en el primer vuelo, pero en el segundo dormí como un oso perezoso. Nos recogieron en el aeropuerto, Christina nos llevo a su casa y después de las 5:00pm me llevo a la que sería mi nueva casa.
Mi nueva casa es muy grande y linda, mis papas canadienses son de Filipinas y me recibieron con mucho cariño, ese mismo día conocí a mis hermanos que son mellizos, pero ellos nacieron aca.
MI FAMILIA CANADIENSE
Mi familia está compuesta por: Quennie y Byani Claro que son mis “papás” y ellos tienen a Keiran y Kelsey que cumplieron 11 años el 23 de Mayo. Ellos son una familia muy querida aunque tambien son un poco estrictos. Keiran es muy chistoso y Kelsey es muy amable. Todos saben cocinar y aunque las comidas son un poco extrañas para mi, son muy ricas. Los niños practican natación y Keiran juega hockey.
MY SCHOOL
I study in the same school as Paola St. Vincent de Paul, but we are not in the same classroom. I started in the same classroom of Pao but later I was moved to 7thD with my homeroom teacher Ms. Dosne (here the letter of the grade is according to the same of the homeroom teacher). Everyone in the classroom is really nice with me and are always asking me how to words in spanish. I also like the teachers because they are really crazy and funny. I´m really happy in this school and I´m doing really well in the subjects.
Somethings in this school are similar to our school, they have lockers (but outside), they pray at the beginning of the day, they have a library, a computer room and a gym. Something different is that every morning they sing the Canadian anthem and they have religion every morning if the first period of the day. Also they have a different schedule, they have form day 1 to 6 not Monday to Friday as we do.
ESTA EXPERIENCIA ME HA AYUDADO MUCHO PUES HE MEJORADO MUCHO MI INGLÉS Y CREO QUE ME HE VUELTO MÁS ORGANIZADA, RESPONSABLEDE MIS COSAS. TAMBIEN ME HA AYUDADO A MEJORAR COMO PERSONA Y FORTALECER CIERTAS DEBILIDADES. PIENSO QUE AHORA SOY UN POCO MAS INDEPENDIENTE Y SE TOMAR MIS PROPIAS DESICIONES AUNQUE AUN ME SEA ALGO DIFICIL.
María José Moreno Londoño
6A Gimnasio Iragua
SOFI!!
Salimos el 4 de mayo de Colombia el vuelo estuvo bien y fui la única que pudo dormir en el avión luego llegamos a el aeropuerto de Toronto, en el aeropuerto esperamos unas 4 horas y luego tomamos el avión para Calgary. En ese vuelo todas estuvimos un poco nerviosas porque cuando llegáramos íbamos a conocer a nuestra familia. Una vez en el aeropuerto de Calgary recogimos nuestras maletas y luego me recogieron de primera luego el resto del grupo fue a comer algo; ese día estaba haciendo demasiado frio mejor dicho estaba nevando. De camino a mi casa pude ver el paisaje, Calgary es muy lindo las calles de todo Canadá incluyendo a Calgary son muy amplias y todos conducen con mucho cuidado no como en Colombia que mucha gente es imprudente. Aparte de Calgary fui a British Clumbia a un pueblo que se llama Pendiction este lugar tiene dos lagos, estos ocupan millas son realmente grandes y de uno de ellos hay una leyenda sobre una serpiente de río que es realmente grande pero no come personas, una de las cosas que más me ha llamado la atención es que se oscurece demasiado tarde y ya que Calgary está muy cerca a las montañas el clima cambia muy rápido tambien me a impresionado que acá todos los barrios, pues se puede decir, que todo Calgary es muy callado y muy tranquilo.
My Family!!
Con mi familia me ha ido muy bien con ellos son una familia muy linda, tengo dos hermanas Samantha que tiene 14 años y Hanna que tiene 11 el papá se llama Ward y la mamá se llama Hether. Ellos tienen una casa muy lienda y grande que está ubicada en el barrio de Rocky Ridge. Ellos tienen un perrito de raza French Pooddle es blanco y se llama Scooter pero le decimos Scoot. Hanna la hermana menor esta en sexto grado como yo, ambas estamos en el mismo salón, pero Samantha está en otro colegio porque en Canadá está separado por grados, ella esta en noveno grado es decir esta en middle school. Hanna y Samantha juegan football (soccer), ambas están en un equipo; he visto casi todos los partidos de Hanna pero no he podido ver partidos de Samantha. Hanna tiene dos partidos a la semana los Lunes y los Miércoles. En el colegio no hay comedor por lo tanto tenemos que preparar nuestros almuerzos en casa, desafortunadamente no hay microhondas o algo así para poder calentar tu almuerzos entonces siempre tienes que llevar algo que te puedas comer rápido como sandwich o una taco, etc..
My School
I study at St. Dominic school this school has only kindergarden and elementary grades (pre-k to 6 grade). I study with 20 students and my homeroom teacher is Miss Cunccanon. She is the one that is encharged of all the subjects except frech. I have all my classes in the same classroom. In the school are boys and girls, our schedule is from 8:15am to 2:35pm and we have day 1 to day 6 .
My homeroom teacher is very kind and all my classmates are really respectful and friendly. The school is small and is about half an hour from my home. Most of the school are public and they give people good education. As our school here they teach you about values and religion. Here they have a lot of special days as; popcorn day or hippie day. All fridays they run around the school with some music. All mornings they play the Canadian anthem and pray.
ESTA EXPERIENCIA ME HA SERVIDO PARA CRECER COMO PERSONA Y PARA CRESER EN MIS VALORES, TAMBIEN ME HE VUELTO MAS RESPONSABLE YA QUE TENGO QUE HACER MUCHAS COSAS QUE EN MI CASA NO TENGO QUE HACER. TAMBIEN HE EXTRAÑADO DEMACIADO A MIS PAPÁS PERO HE PODIDO HABLAR CON ELLOS POR EL COMPUTADOR. MI INGLES A MEJORADOS DEMACIADO YA ENTOENDO MAS LO QUE ME DICEN Y PUEDO HABLAR CON NUEVAS PALABRAS QUE HE APRENDIDO, TAMBIEN HE EMPEZADO A COMER ALGUNAS COSAS QUE NUNCA HABIA PROBADO.
16 de mayo de 2010
Bishop Carroll School
Filipinos
11 de mayo de 2010
Saturday´s Trips
El sábado 8 de Mayo hicimos un paseo a un MALL grande y famosos de la ciudad de Calgary donde hay una tienda gigante que vende objetos especiales para hacer deportes al aire libre como pesca, caminatas, escalada entre otros. Lo curioso de este lugar es que esta decorado principalmente con animales típicos de Canadá disecados. Pasamos un rato agradable, las niñas hicieron algunas compras para llevar a casa y otras con motivo del día de las madres le compraron un detalle a su "mamá" canadiense!!
El sábado 15 de Mayo fuimos al segundo zoológico más grande de Canáda, Calagary Zoo. Este lugar está dividido en diferentes zonas según la distribución de los animales.
Caminamos durante 5 horas, vimos jirafas, elefantes, hipopótamos nadando, pelicanos, zarigüeyas, gorilas, lémures, nutrias, osos, leones, tigres en fin animales de todas partes del mundo. Conocimos tambien los animales típicos de esta región como: snow owl, brizzly bear, big horn sheep, mountain goat, moose, caribou, buffalo, bison and deer.
BANFF!!
Fuimos a un hotel muy famoso por su diseño artquitectónico y donde gran numero de personas famosas suelen hospedarse se llama "Banff Springs".
Luego de dar un pequeño recorrido por el lugar, fuimos a la Gondola, un telesferico que sube una de las montañas "Sulphur Montain", y de donde se puede ver el pueblo y sus alrededores. Tuvimos un clima bueno pero cambiante, nevo, llovio pero la mayoria del tiempo hizo sol.
BOWLING AND CALAWAY PARK